2014年6月21日 星期六

[影片翻譯] Creepy Pasta- Ben的新聊天室



<BEN_Drowned 登入>
<Jane-da-killer 登入>
<Bloody-Painter 登入>

BEN_Drowned:嘿 大夥們,你們覺得我的新聊天室怎麼樣?
Bloody-Painter:酷,似乎很實用
BEN_Drowned:這是甚麼意思?實用?
Jane-da-killer:我想他是指很棒,冷靜點
BEN_Drowned-_-“

<Tiki_Tobyyy 登入>



Bloody-Painter:哦 好極了.
Tiki_Tobyyy:去你們的各位,為甚麼不聊這個??
BEN_Drowned:你怎麼找到這裡的?
Tiki_TobyyyJeff把網頁連結扔給我了
Bloody-Painter:我要去幹掉他!D:<
BEN_Drowned:嘿Jeff去哪了?我給了他網頁連結o_O
Jane-da-killer:沒門,如果他進來這裡我會殺人

<EyelessJack 登入>

EyelessJack:要殺誰啊?我能加入嗎? : )
Tiki_Tobyyy:嘿嘿嘿嘿嘿 小小Jackie
EyelessJack-_-
BEN_Drowned:哈哈哈哈!小小Jackie!!你們倆是在約會還是怎樣?
Tiki_Tobyyy:什麼 !不不不!
EyelessJack:我要離開了,你們跟我說Toby不會在這
Jane-da-killer:不!別離開我們 小小JackieXD
BEN_Drowned:去你的Jeff!我要殺了那個混帳
Tiki_Tobyyy:哦不!大家不喜歡我嗎?多麼可怕的世界悲劇啊!!我好傷心喔>o>
Bloody-Painter:停止這樣的諷刺 你這混蛋

<GO-TO-SLEEP 登入>

Jane-da-killer:去你的
GO-TO-SLEEP:嘿寶貝;D我也很高興見到妳
Jane-da-killer:該死 先生 我要下線了
Tiki_Tobyyy:我覺得Jane暗戀Jeff喔!!
Jane-da-killer:去你的Toby
BEN_Drowned:對 去你的Toby
EyelessJack:你們讓我頭好痛-_-“
GO-TO-SLEEP:喔!漂亮的小Jane還留著我的東西,多麼可愛啊;)
妳還帶著我給你的面具嗎?
Jane-da-killer:我帶著那個只是為了遮住我噁心的臉,你這基老 (1)
GO-TO-SLEEP:承認吧 妳愛我~~<3
BEN_Drowned:哈哈 Jane有暗戀對象囉!: 3
Jane-da-killer:我要殺了你們全部
Bloody-Painter:包涵我在內? D’:
BEN_Drowned:還有我??? :O
Jane-da-killer>_>
EyelessJack:我借走了妳的腎臟 : (
Jane-da-killer:你說什麼?!!
GO-TO-SLEEP:小JackieJane躲在大樹下~~
EyelessJack:是這樣的。妳的腎臟,下一個是Jeff的。
Bloody-Painter:消極反抗型?
Tiki_Tobyyy:喔喔喔喔喔~感覺很好玩,就跟這地方一樣<3
Jane-da-killer:我的天啊Jack,為甚麼我的腹部會有一道割痕?
EyelessJack:嘿嘿嘿…….哎呀 我猜?
BEN_DrownedO_O Jack你跟蹤別人……

<SMILEY登入>

SMILEY:嘿 大家好
GO-TO-SLEEP:我從來沒看過你笑,Masky在哪?
SMILEY:我想他又跟Slendy出門去找小女孩了
GO-TO-SLEEP:各位,我現在好無聊,我們應該出門全聚在一起見個面
Jane-da-killer:唉……是是 你說的對,Jeff
Bloody-Painter:真是好主意,然後大家會殺了對方,我們全都會掛點!
BEN_Drowned:我是個虛構的型體 : (
Tiki_Tobyyy:啊哈哈哈 你殺不了人!可憐的小Beny
BEN_Drowned:閉嘴!這就是為甚麼大家都不喜歡你Toby >: |
Tiki_Tobyyy:L
GO-TO-SLEEP:你們都去舔蛋蛋啦,Toby是好哥們 (2)
Bloody-Paintero_o你這麼說真是他媽的爛透了>:L
Jane-da-killer:你這樣很混帳耶
SMILEY:各位 我們得見個面,去Slendy的地盤怎麼樣?
GO-TO-SLEEP:好 我會在一小時候去那,我要讓這婊子閉嘴
<GO-TO-SLEEP 登出>

Bloody-Painter:我在路上了,應該吧……
<Bloody-Painter登出>

BEN_Drowned:有人能把我下載到USB裡帶去那裡嗎?拜託
Jane-da-killer

<SMILEY登出>

Tiki_Tobyyy:大家動作真快~
<Tiki_Tobyyy 登出>

EyelessJack:我也要出發了 真糟>_>
<EyelessJack登出>

Jane-da-killer:好了 我完成了,下載好了
BEN_Drowned:妳不該這麼做的……..
Jane-da-killer:什麼??

<BEN_Drowned 登出>

Jane-da-killer…………..
<Jane-da-killer登出>

=========================================


最後應該跟Helen說的一樣是一場大亂鬥,大家都會掛點XD
Jack你居然在Jane不知道的情況下A走她的腎臟


(1): “我帶著那個(面具)只是為了遮住我噁心的臉,在Jane的本篇故事裡,JeffJane被火焚毀容,JaneJeff一直懷恨在心。之後Jeff送了Jane一個面具。
Jane句尾罵的 ”you little fag” “fag””faggot”的縮寫,是個用來形容同性戀的字眼,但它帶有相當程度的辱罵污衊之意。在這翻成 ”基老


(2): 這句原文為”you guys suck balls, toby is ma nigga!”
“you guys suck balls” 這句真的是滿髒的髒話整句直翻會變成 ”你們去舔蛋蛋
“ma nigga” 原是白人間用來稱呼黑人的低級用語,不過後續卻也能詮釋成另一種 ”好哥們” 的意思。


補充1Toby在對話中稱呼別人名子時在名子尾加上 ”ie” 有暱稱 “” 的意思 (例如: Jack傑克,加”ie”Jakie小傑克),通常只有比較親密的熟人才這麼稱呼。
而你可以看到Toby他稱呼任何人都加上”ie”,他是在跟每個人裝熟沒錯XD


補充2:在聊天室裡暱稱為”SMILEY”的是大理石黃蜂(Marble Hornets)裡的Hoodie

12 則留言:

  1. 呵呵,真有趣。
    我喜歡你的翻譯,繼續加油。

    回覆刪除
  2. 我想問有關Ticci Toby的事,雖然我知道Ticci Toby被原作封殺了,故事也都被抹殺了,但我還是很想知道,能大概跟我講一下Ticci Toby的由來或故事嗎?(我看不懂英文)

    回覆刪除
  3. 還有大理石黃蜂是在講什麼?

    回覆刪除
  4. http://accuracyka.blogspot.tw/2013/01/marble-hornets.html

    回覆刪除
  5. 真的是越看越歡樂誒.....怎麼會這樣XD

    回覆刪除
  6. 回覆
    1. 哦 好的 蠻想跟他們聊的XDDD((不##

      刪除